Projet Brassens' page about the song
Heavy rain
mp3 soundclip
Score/La partition
last update 23.11.05
HEAVY RAIN PLUIE NOIRE
Lyrics by Maxine Green
 
Interprétation française de Lesley Lawn
Traducton littéral des paroles anglaises
Marianne arrived here on the midnight train.
Every city tells a story just the same.
Rain washes over the borders,
Orders took her home far away.
Marianne arrive par le train d'minuit,
Les frontières sont délavées sous la pluie.
Loin de chez elle en exil,
Toutes les villes racontent la même histoire
Home is where the heart is so the old songs say.
So you take your heart and find a place to stay
Under a stranger's umbrella,
Telling your name as you walk in heavy rain.
Si le coeur ne trouve pas ce qu'il désire,
Dans des villes lointaines il cherche un lieu d'asile.
Deux inconnus sous la pluie noire,
Croient le trouver sous ce parapluie d'un soir
Marianne arrived here on the midnight train.
Every city tells a story just the same.
Rain washes over the headlights,
Red lights turn to green and go round again.
Marianne arrive par le train d'minuit,
Eblouie des feux qui illuminent la pluie.
Rouge tourne au vert dans la nuit noire,
Toutes les villes racontent la même histoire.
Home is where the heart is so the old songs say.
Your heart's on the market for a price to pay,
Under a stranger's umbrella,
Telling your name as you walk in heavy rain.
Si le coeur ne trouve pas ce qu'il désire,
A la bourse de l'exil, il fait son prix.
Disant son nom sous la pluie noire,
Deux inconnus sous le parapluie d'un soir.
Marianne arrived here on the midnight train.
Every city tells a story just the same.
Rain washes over the corners,
Call her, she won't turn around again.
Marianne arrive par le train d'minuit,
Là, au coin d'une rue inondée par la pluie,
Dis-lui son nom, elle n'entend plus,
Partout la vie, c'est la même histoire.
Home is where the heart is so the old songs say.
It's the melodies that lead your heart astray.
Under a stranger's umbrella,
Telling your name as you're walking in the heavy rain.
Si le coeur ne trouve pas ce qu'il désire,
Il s'égare loin au pas d'une mélodie.
Disant son nom sous la pluie noire,
Deux inconnus sous ce parapluie dans la nuit noire.
©Maxine Green 2002
 
© Lesley Lawn 2003
Traduction littérale des paroles anglaises
mp3 soundclip
Score/La partition
An instrumental version of this song appears on the CD 'Slotang'. See Shelly Studios CDs.
Un enregistrement instrumental de cette chanson se trouve sur le CD 'Slotang' - voyez Shelly Studios CDs.
links in english
Projet Brassens' front page
Projet Brassens' homepage...o0o...Georges Brassens...o0o...Projet Brassens Quartet
CDs & mp3s...o0o...Lyrics and translations...o0o...Scores
Giglist...o0o...Book a band...o0o...Photo gallery
Projet Brassens needs you!...o0o...Sponsor Projet Brassens

liens en français
La une du Projet Brassens
Projet Brassens' page d'accueil...o0o...George Brassens...o0o...Projet Brassens Quartette
Projet Brassens' disque de début...o0o...Textes et traductions...o0o...Partitions
Disques et mp3s...o0o...Activités éducatives...o0o...Photo galerie
Projet Brassens a besoin de vous!...o0o...Parrainez le Projet Brassens

email us